Björk "Isobel"


"Isobel" is about a girl who grows up in a pitch-dark forest. One day she notices small baby-skyscrapers on the ground. As time goes by the baby-skyscrapers grow into huge buildings and suddenly, she's a woman surrounded by a big city. She decides only to do what her instinct tells her to and not care about what people expects her to do, but when she meets people she gets into trouble, cause the people she meets are very clever and they only do what they're supposed to. It's plain to see, "Isobel" is Björk's autobiography. Björk wrote the song together with Nelleh Hooper, Marius de Vries and her old friend, Icelandic punk-poet Sjón. "Isobel" was originally recorded during the "Post"-session but then Björk added strings for it together with Eumir Deodato.


"Isobel" became the second single off "Post" in September 1995 and Michael Goundry created a very beautiful black/white video for the song. The song was released as two CD EPs and they also contain one Black Dog-collaboration ("Charlene"), one LFO-collaboration ("I go humble"), a harpshicord-version of "Venus as a boy" which was performed at many of the plays during the "Post"-tour and three mixes of the title-track by Eumir Deodato, former Sugarcubes-drummer Siggtryggur Baldursson and Goldie (I guess you all know who that is by know). 


The words

In a forest pitch-dark
Glowed the tiniest spark
It burst into a flame
Like me
Like me

My name Isobel
Married to myself
My love Isobel
Living by herself

In a heart full of dust
Lived a creature called lust
It surprises and scares
Like me
Like me

My name Isobel
Married to myself
My love Isobel
Living by herself

When she does it she means to
Moth delivers her message
Unexplained on your collar
Crawling in silence
A simple excuse

Nana na nana
Nana na nana

In her tower of steel
Nature forges a deal
To raise wonderful hell
Like me
Like me

My name Isobel
Married to myself
My love Isobel
Living by herself

When she does it she means to
Moth delivers her message
Unexplained on your collar
Crawling in silence
A simple excuse

Nana na nana
Nana na nana
Nana na nana
Nana na nana